Baltasar and Blimunda
What follows is a passage from Portugese Nobel laureate (1998) Jose Saramago, whom many consider, and I believe I agree, the greatest living novelist. Saramago's prose style is unconventional and requires some work on the part of the reader as he writes in long block paragraphs running the dialogue together with the narration. But what a style it is. The man possesses the lyricism of Spencer with the surgical eye of Dostoevsky. From Memorial do Convento (English title above), set in 1711 Portugal, concerning a peasant couple who become assistants to the monk who builds the first ever flying machine:
Giddy-up, giddy-up, giddy-up, pretty little donkey, no one could say that of this little donkey, which, unlike the donkey in the refrain, has sores underneath its saddle, but it trots along merrily, the load is light and is carried with ease wherever the ethereal, slender Blimunda goes, sixteen years have passed since first we set eyes on her, but an admirable vigour stems from this maturity, for there is nothing like a secret for preserving youth. No sooner did they reach the marshland than Baltasar set about gathering reeds, while Blimunda collected waterlilies, which she fashioned into a garland and arranged over the donkey's ears, it made a charming picture, and never had such a fuss been made of a humble donkey, it was like a pastoral scene from Arcadia, although this shepherd was disabled and his shepherdess the custodian of wills, donkeys rarely appear in such a setting, but this one had been specially hired by the shepherd, who did not wish his shepherdess to get tired, and anyone who imagines that this is any common hiring is clearly unaware just how often donkeys get irritated when some heavy load is dumped on their back to aggravate their sores and cause the tufts of hair to chafe. Once the willow canes had been bundled and tied, the load became heavier, but any load that is carried willingly is never tiring, and matters improved when Blimunda decided to dismount from the donkey and proceed on foot, they were like a trio out for a stroll, one bearing flowers, the other two providing companionship.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home